SINOPSIS
- strings
- [-a|-|--all] [-f|--print-file-name] [-o] [--help] [-v|--version] [-n lon-mín|-lon-mín|--bytes=lon-mín] [-t {o,x,d}[--target=nombrebfd] |--radix={o,x,d}] fichero ...
DESCRIPCIÓN
Para cada fichero dado, strings de GNU muestra las secuencias de caracteres imprimibles que sean de al menos 4 caracteres de largo (o del número dado con las opciones de más abajo) y que vayan seguidas por algún carácter no imprimible. De forma predeterminada, sólo muestra las cadenas de las secciones inicializadas y cargadas de ficheros objeto; para otros tipos de ficheros, muestra las cadenas de todo el fichero entero.
strings es útil principalmente para determinar los contenidos de ficheros que no sean de texto.
OPTCIONES
Las formas larga y corta de las opciones, mostradas aquí como alternativas, son equivalentes.
- -a
- --all
- -
-
No busca sólo en las secciones inicializada y cargada de los ficheros
objeto; busca en todos los contenidos de los ficheros.
- -f
- --print-file-name
-
Muestra el nombre del fichero antes de cada cadena.
- --help
-
Muestra un sumario de las opciones de
strings
en la salida estándar y acaba.
- -v
- --version
-
Muestra el número de versión de
strings
en la salida estándar y acaba.
- -n lon-mín
- -lon-mín
- -bytes=lon-mín
-
Muestra secuencias de caracteres que sean de al menos
lon-mín
caracteres de largo, en vez de 4, que es el valor predeterminado.
- -t {o,x,d}
- --radix={o,x,d}
-
Muestra la posición dentro del fichero antes de cada cadena. El
argumento que es un solo carácter especifica la base de la posición:
o: octal, x: hexadecimal, o d: decimal (base diez).
- --target=nombrebfd
-
Especifica un formato de código objeto distinto del predeterminado del
sistema. Consulte
objdump(1),
para información sobre cómo listar los formatos disponibles.
- -o
-
Como
-t o.
DERECHOS DE COPIA
Copyright (c) 1993 Free Software Foundation, Inc.Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies.
Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one.
Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English.
N. del T.: Sólo tiene validez legal el aviso de copyright original.